top of page

Plain language in law

Services: contracts

As lawyers, we are more comfortable writing a contract in legalese than in words our clients can actually understand. But who is paying you for your services?

I am here to help you create contracts in plain language, which allows you to communicate more clearly, improve your client relationships, and enhance your business performance.

8ADC0E31-E551-48BD-ACB3-155988DDBDA3_1_201_a_edited_edited_edited.png

The challenge: contracts are difficult to understand

As lawyers, we do not always realize just how often our clients find contracts difficult to read and impossible to understand. Our clients find that these contracts

  • contain jargon

  • contain archaic word choices

  • consist of long sentences

  • contain redundant information

  • refer to laws that are not explained in the text

justice-unbalanced.png

Strategic solution: plain language benefits lawyers and clients

Lawyers who have embraced plain language as a business strategy have noticed multiple benefits to their business

  • increased work efficiency

  • improved client relations

  • improved client satisfaction

  • money saved


You probably realize your contracts could do with clarification. Only you find you don’t have the time to spend on the project to produce clearer versions of your contracts.

"Transparency is an essential ingredient for maintaining the public's faith in the legal system."

Richard Wagner,

Chief Justice of the Supreme Court of Canada

An ideally positioned solution provider

With my background as a lawyer I understand why your clarification project keeps ending up on the bottom of your priorities list.


Just as you help protect your clients from a legal standpoint, I can help you create clearer contracts from a communications perspective. This means you can continue to focus on your daily business while I work on clarifying your contracts.

"If we cannot understand our rights, we have no rights."

Beverley McLachlin,

Former Chief Justice of the Supreme Court of Canada

Expertise in both language and law

I have over a decade of experience in writing, copyediting and proofreading in both English and Dutch as a former employment law attorney (Dutch LL.M.). In that capacity I have drafted 1,000+ verdicts, contracts and other legal documents. The law firm where I was employed had plain language as their policy.

 

For the purpose of applying plain language to contracts it is actually beneficial that I haven’t studied American or Canadian law. It helps me to determine the difficulties your clients experience when dealing with a contract. It also gives me the opportunity to offer a rewrite without the burden of professional jargon and tradition that you acquired since you were attending law school.

Contact me to find out how I can help you to create your plain language contracts.

clarity-logo.png

Clarity International is a world wide organization that promotes plain legal language. I am not only a member, but also editor-in-chief of its biannual journal.

bottom of page